Niewiarygodna kariera językowego Kopciuszka. Pewna skromna wersja dialektu attyckiego, koine, wprowadzona przez władcę macedońskiego Filipa II na jego dwór, i rozpowszechniona potem przez armię Aleksandra, stała się oficjalnym językiem okresu hellenistycznego w całym ówczesnym świecie. Koine nie było językiem ani wyszukanym ani bogatym. Przeciwnie, był to język zwykłych ludzi, chłopa, sprzedawcy, żołnierza, przekupki, język wernakularny, ludowy, pospolity. Jest to również język Nowego Testamentu i dzięki temu był on zrozumiały dla mas. Wielkie dzieła literatury greckiej były pisane greką klasyczną.